Italian Translation Services
Italian to English
Italian is the official language of Italy. The Italian language has a classification of Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, and Italo-Dalmatian.
Italian is also spoken in other countries like Argentina, Australia, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Canada, Croatia, Egypt, Eritrea, France, Germany, Israel, Libya, Liechtenstein, Luxembourg, Paraguay, Philippines, Puerto Rico, Romania, San Marino, Saudi Arabia, Slovenia, Switzerland, Tunisia, United Arab Emirate, United Kingdom, Uruguay, USA, and Vatican State.
The total population of Italian speakers in Italy is over 55,000,000. That number includes people who use Italian as a first language, are native bilinguals of Italian and another language and those who use Italian as a second language. The total population of all the people who speak Italian, in the whole world is over 61,000,000.
Italian is also called Italiano.
Some Italian dialects are Tuscan, Abruzzese, Pugliese, Umbrian, Laziale, Central Marchigiano, Cicolano-Reatino-Aquilano, and Molisano. There are also regional varieties that coexist with the standard language; some are naturally meaningless to other people of different varities, unless they have learned them (slang). Aquilano, Molisano and Pugliese are very different from other Italian dialects. Piemontese and Sicilian are distinct enough that they can be considered different languages. Venetian and Lombard are also different. Neapolitan is reported to be meaningless to the speakers of Standard Italian.
There are similarities between Italian and other languages: 89% with French, 87% with Catalan, 85% with Sardinian, 82% with Spanish, 78% with Rheto-Romance, and 77% with Rumanian. Italian is an official language. Most Italians with use varieties along a continuum from standard to regional to local, depending on what is appropriate for the situation. Nearly half of the Italian population do not use Standard Italian as their first language, they use a certain variety/dialect (regional version of the language). About 2.5% of Italy’s population was able to speak standard Italian when Italy became a unified nation in 1861.
It is considered the closest modern language to Latin.
How We Help
We are a professional translation company with the experience and a reputation you can trust! Certified to ISO 17100, which mandates EVERY Italian translation be revised / proofread by a second professional Italian translator. This ISO certification is an assurance our translation company has met a wide range of process and quality assurance mechanisms that correlate in giving our clients confidence in our Italian translations.
Strong Values Build Strong Relationships
ISO 17100 Translation Services Certified
Unparalleled hard and soft security measures
Proofread by second translator at no added cost
No hidden costs, know your fees upfront
Guaranteed project delivery in timely manner
Experienced team with single point of contact
We have specialist teams of professional linguists in various fields and competences. Our translators are experts in their industry, with relevant knowledge and experience. We assign translation teams to work according to their business sector skill sets.
Our mother tongue Italian translators and interpreters are dispersed all around the world. Our global Project Management presence and dispersed teams of Italian translators means that we can handle your project professionally, even when you have tight turnaround requirements.
Things to Consider
There are a wide range cultural aspects in the Italian speaking world that can vary quite significantly depending on the region. For example, many colors, symbols, and region-specific slang can have unintended implications. It is vital that text be adapted accordingly.
In the translation industry we use the term ‘Transcreation’ to refer to this adaptation of a text to suit the cultural understanding of a specific target audience.
It can be a challenging task for a business to expand into the Italian market. It’s vitally important that marketing and advertising messages are correctly adapted to this audience, while not compromising the original purpose, style, tone, and context of the message. An awareness of local cultural nuances and adapting your text accordingly is why our Italian translators only translate into their native tongue.
Italian Website Localization
In the age of globalization, localizing your website is a highly cost-effective investment and an easy way to expand your business presence in that target market. We can professionally translate your website into Italian to retain its meaning and flavor as per your original content. Don’t insult your prospective customers by using a “free website translation tool” that risks showing disrespect before even building a client relationship. We can work in HTML, XML, ASP, PHP, GIF, JPEG, Joomla, WordPress, Drupal, PNG, and other Content Management Systems.